Published 2022-08-25
Keywords
- Arrival Europeans,
- Scientific Tamil,
- Ancient Tamil,
- Dravida Munnetra Kazhagam
How to Cite
Copyright (c) 2022
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Plum Analytics
Abstract
The impact on the Tamil language after the arrival of Europeans and the development of scientific Tamil will be explained. The ancient Tamils’ number, weighing, measuring, and stretching levels, and the terminology referred to in the ancient literature, about the stagnation of terminology and the development of terminology, will be explained. In addition, data on the Tamil method of teaching, the period of re-emergence of terminology, scientific Tamil books, and a glossary will be compiled. The concept of mother tongue-based education and the development of Tamil medium education today will be pictured. Finally, in the concluding remarks, the need and necessity of scientific Tamil will be summed up. The data examined on the role of the Dravida Munnetra Kazhagam in the development of scientific Tamil since the 1960s will also be clearly presented.
Metrics
References
- Dhamodiran, G.R. (1982) Ariviyal, Tamil Kalaimani Press, Coimbatore, India.
- Meenashi Sundaram, K. (1985) The Contribution of Eurupean Scholars to Tamil, Chennai, India.
- Musthapa, M. (1987) Kalaam thedum tamil, Meera Pathippagam, Chennai, India.
- Radha Chellappan, (1985) Kalaisollakkam, Aachiriyar Pathippu, Thanjavur, India.
- Saraswathi, L.S. (1983) Medium of Inscription in Tamilnadu, Medium of Inscription in Tamilnadu, Chennai, India.
- Senaavaraiyaar, (1923) Tholkappiyam, Sollathiagaram, Kazhaga Veeliyeedu, Tirunelveli, India.
- Sundaram, R. (1986) Ariviyal Kalaisollakkam Oru Mathipeedu, Kalanjiyam thoguthi, Chennai, India.