Published 2022-07-06
Keywords
- Mahabharatham,
- Indian Epic,
- Devakanthan,
- Kadha Kalam
How to Cite
Copyright (c) 2022
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Plum Analytics
Abstract
The retelling of great epics has been a great success in recent times both at the international and national levels. Retelling is a technique that authors use to present their offbeat perspective on the great epics or characters of the epics. It gives novel dimensions, raises eccentric questions and voices for the voiceless and suppressed characters of the epics. Ramayana and Mahabharatham are the two famous Indian epics that have been retold in many Indian languages by many authors of different times. One of such retellings is Katha Kalam by Devakanthan written in the Tamil language, which sheds a different light on the story of Mahabharatha. The author tries to give possible explanations for the mythical attributes and incidents described in the epic. This article analyzes the novel through psychological and feminist lenses.
Metrics
References
- Cho, (2004), Mahabharatham Pesukirathu, 6th Edition, Alliance Company, Chennai, India.
- Devakanthan, (2016), Katha Kalam, 1st Edition, Natrinai Pathippagam, Chennai, India.
- Iravati Karve, (2015), Yugattin Mudivil, 2nd Edition, Sahitya Akademi, New Delhi, India.
- Subbarao, C., (2020), Meendelum Maruvasippugal, 2nd Edition, Bharathi Puthakalayam, Chennai, India.